unique occurrence of the plural participle hammôrîm ‘O rebellious ones’. The verb mārāh itself is common and expresses conscious disobedience of God’s will or willful infraction of the law. Moses’ words are best understood as a taunt: “Do you disbelieving rebels think we can really bring forth water for you from this rock?” Moses himself was given to irony in questioning God’s power. Thus we read similar rhetorical questions introduced by interrogative heh in Num 11:22, as Moses appears to doubt
Page 490